Teria sido melhor para ti, para mim, e para todos se eu tivesse sido executado.
Bilo bi boljše za tebe, mene, za vse, da bi bil usmrčen.
"Se eu tivesse um mundo só meu, nada faria sentido.
"Če bi imel svoj svet, bi bilo vse nesmiselno."
Isto ultrapassa-me, mas... se eu tivesse apunhalado alguém, correria o risco de voltar para ir buscar a faca.
Samo razmišIjam naglas, ampak... če bi jaz zabodel nekoga, bi tvegal in šel nazaj po nož.
Se eu tivesse muito dinheiro, seria mais rica que ela.
Če bi jaz zaslužila toliko kot ona, bi bila bogatejša od nje.
Mesmo que eu tivesse trabalhado com ele, não sabia nada!
Tudi če bi delala zanj, ne bi nič vedela.
Se ao menos eu tivesse mais tempo.
Če bi le imel več časa.
Se eu tivesse criado condores nesta ilha, não teria nada a dizer.
Če bi na tem otoku ustvariI kondorje, ne bi imeI nič proti.
Se eu tivesse uma meia na mão durante 30 anos, ela também falaria.
ce bi jaz imel 30 let na roki nogavico, bi tudi govorila.
Como se eu tivesse culpa que não te promovam...
Nisem jaz kriv, da nisi napredoval.
Uma vez disse-me que quando eu tivesse uma família, compreenderia.
Nekoč si rekel, da bom razumel, ko bom sam imel družino.
Se eu tivesse uma tromba assim tão pequena, tentava passar despercebido, pá.
Če bi jaz imel tako majhen rilec, ne bi hotel vzbujati pozornosti, kolega.
Isto podia andar bem mais depressa, princesa, se eu tivesse um no de uma conta.
Princeska, hitreje bo šlo, če mi daš števiko računa.
Se eu tivesse feito isso, não seria muito seguro estar aqui, pois não?
Če bi jih, tu zame ne bi bilo varno, kajne?
E se eu tivesse encontrado esse...
Počakaj, če bi se ta Pichardo nekako našel.
Quero dizer, se eu tivesse uma tremenda mão como a que tens... tinha-te encurralado.
Ce bi imel jaz morilsko kombinacijo kot ti, bi ti nastavil past.
Se tivesse cometido um crime, e eu tivesse descoberto, não pareceria tão apavorada como agora.
Če bi zagrešili umor in bi vas razkril, bi le težko zgledali bolj preplašeni.
Digo isto porque, se eu tivesse de escolher entre uma mulher para o meu querido amigo Michael e uma funcionária, escolheria sempre a funcionária.
Sprašujem zato, ker če bi jaz moral izbirati med žensko za mojega prijatelja Michaela in mojo uslužbenko,... bi vedno izbral uslužbenko.
Se eu tivesse que adivinhar diria que há mais dois polícias por aí.
Po moje sta ostala le še dva policista.
Cada um deles vai desejar que eu tivesse morrido naquela ilha.
In vsak od njih si bo želel, da bi umrl na tistem otoku.
Eu disse-lhe que a contactasse mal eu tivesse o resultado das análises.
Obljubil sem, da vam bom sporočil forenzične rezultate.
Se eu tivesse um dólar por cada mau apostador que perdeu dinheiro no meu site, e disse que foi enganado, não precisava de um site.
Če bi imel dolar, za vsakega slabega hazarderja, ki je izgubil denar na moji strani, in se obrnil ter trdil, da je bil ogoljufan, ne bi rabil spletne strani.
Bem... se este javardo levantasse o traseiro para me ajudar, talvez eu tivesse energia para lhe dizer tudo o que merece.
No, ja. Če bi pujs dvignil leno rit in pomagal, bi imela dovolj energije, da mu povem, kar mu gre.
Se eu tivesse força suficiente para te matar, matava.
Če bi imel dovolj moči, da te sedaj ubijem, bi to storil.
Se eu tivesse aceite a minha vida, seria uma empregada de mesa em Vegas, como a minha mãe, e nunca acreditaria num gajo maluco encapuzado quando ele me disse que eu poderia ser mais que a miúda de TI.
Če bi se jaz sprijaznila, bi bila natakarica v Vegasu, kot mama, in nikoli ne bi verjela nekemu norcu s kapuco, ko bi mi rekel, da sem lahko več kot le računalniško dekle.
Se eu tivesse ganhado aqueles milhões, eu teria de descobrir alguma razão para mais.
Če bi priigral milijon, bi nekako hotel še več.
Se eu tivesse a sua ascendência e experiência...
Če bi imel vaš talent in izkušnje...
Se eu tivesse um bebé voador, ficava bem caladinha e tu também.
Če bi imela letečega otroka, bi obe molčali kot grob.
Querido, se eu tivesse esse tipo de interesse em ti, não terias forma de saber de quanto tempo precisaríamos.
Če bi me tako zanimal, ti ne bi odločal, koliko časa potrebujeva.
Se eu tivesse de fazer tudo outra vez, voltava a lixar-vos da mesma maneira.
Če bi moral ti ponoviti, bi vaju oba enako grdo zjebal.
Se eu tivesse apenas mais um dia
Če bi le imela še en dan
Eu me sentia como se tivesse decepcionado a geração anterior de empreendedores, como se eu tivesse deixado o bastão cair quando ele foi passado para mim.
Zdelo se mi je, da sem razočaral celotno generacijo podjetnikov, da sem izstopil iz vlaka, ki je odpeljal mimo mene.
Por isso, se eu tivesse uma luz aqui, se tivesse dados seguros, ninguém do outro lado da parede da sala conseguiria ler esses dados.
Torej nihče, če imam svetlobo tukaj, in imam občutljive podatke, nihče na drugi strani te sobe, onkraj tistega zidu, ne more prebrati teh podatkov.
Penso que ele não estava à espera que eu tivesse registos tão detalhados daquilo que fazia.
In mislim, da ni pričakoval, da bom imel tako podrobne podatke o tem, kaj sem počel.
Não que eu tivesse de o fazer, mas eu optei por fazê-lo.
Ni mi bilo treba, odločil sem se, da bom.
No entanto, se eu tivesse crescido com os "media" sociais acho que não estaria aqui.
A če bi odrasla s socialnimi mediji, verjetno ne bi bila.
Mas se eu tivesse de resumir os tempos atuais, eu sinto que a globalização nos apanhou de surpresa e nós temos sido lentos a reagir.
A te dni se mi zdi, da nas je globalizacija presenetila, da se nanjo le počasi odzivamo.
E pensei para mim mesmo: Não seria o máximo se eu tivesse o meu próprio esqueleto de dodó?
In sem si mislil, ali ne bi bilo super, če bi imel svoje lastno dodovo okostje?
O que aconteceria se, antes da minha viagem ao México, eu tivesse seguido o debate sobre a imigração segundo os dois lados, o dos Estados Unidos e o do México?
Kaj pa, če bi pred mojo potjo v Mehiko spremljala debato o priseljencih z obeh strani, tako ameriške kot mehiške?
Em Huntington, quando tentava pôr a funcionar algumas coisas, e elas não funcionavam, pensava: "Se eu tivesse uma varinha mágica, o que faria?"
Ko sem bil v mestu Huntington, ko sem skušal popraviti stvari pa ni šlo, sem si mislil, da če bi imel čarobno palico,
Foi humilhante ver, pela primeira vez, perceber que, mesmo que eu tivesse levado uma varinha mágica e consertasse tudo, provavelmente teria falhado em muitas coisas.
Res sem se počutila ponižno, ko sem prvič videla, resnično razumela, da, tudi če bi lahko s čarobno palico vse popravila, bi najbrž naredila veliko stvari narobe.
E se eu tivesse procedido falsamente contra a sua vida, coisa nenhuma se esconderia ao rei, e tu mesmo te oporias a mim:
Sicer pa, ako bi bil storil kaj žalega zoper življenje njegovo (kajti nič ne ostane kralju skrito), ti sam bi stal zoper mene.
Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
Ako bi se bil namenil v hudobnost v svojem srcu, Gospod bi ne bil slišal.
Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.
Ako bi bil jaz rekel: Govoril bom istotako, glej, nezvest bi bil rodu tvojih otrok.
1.4524688720703s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?